Mystic писал(а):ну опять же у меня муттер с сх ассоциируется, повторяюсь.
Это стопудофф.....Особенно с 1-3.....общая атмосфера...
Mutter-Сх зе Муви и ...ну...можно не говорить....СХ4
Nebel-СХ2...прям так....
Модератор: Guard
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Mystic писал(а):ну опять же у меня муттер с сх ассоциируется, повторяюсь.
NightLife писал(а):т.к. зачастую они портят впечатление о песне...
Molka писал(а):NightLife писал(а):т.к. зачастую они портят впечатление о песне...
Не в случае Раммштайн....
P@b1o писал(а):угу, они переносят в кардинально другую плоскость
P@b1o писал(а):угу, они переносят в кардинально другую плоскость
Molka писал(а):Nebel-СХ2...прям так....
NightLife писал(а):я никогда переводы не читаю
т.к. зачастую они портят впечатление о песне...
P@b1o писал(а):Du riechst so gut! не сильно нравится...
Vivienne писал(а):...и вообще, я поняла, что меня успокаивают низкие мужские голоса. Даже если они орут, рычат и матерятся по-немецки )))
P@b1o писал(а):когда мы тебя кушать буим?
valhalla писал(а):Раммштайн, то им подпеваю, правда классическим оперным вокалом
valhalla писал(а):Du riechsts so gut- ну это вообще супер
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1