ГРАМОТЕИ

Фан-клубы, группы и прочие объединения. Счетчик сообщений отключен.

Модератор: dr. Doom

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 02 апр 2007, 19:05 |

Nurse, вот что показал сайт lingvo.ru:

Словарь: LingvoUniversal (En-Ru)
brat

I
сущ.

1) надоедливый ребенок; плохо воспитанный ребенок

2) амер.; разг.; = army brat ребенок кадрового военнослужащего (особ. живущий на военной базе)
II
сущ.

1) плащ

Syn:

cloak

2) лоскут, тряпка

3) горн. тонкий пласт угля с пиритом



Словарь: LingvoUniversal (En-Ru), Medical (En-Ru)
moron

сущ.

1) разг. болван, идиот

Syn:

dolt, dullard, dummy, idiot, imbecile, numskull, simpleton, blockhead, weak-headed, feeble-minded

Ant:

genius, intellectual, sage, savant

2) мед. дебил, умственно отсталый, слабоумный (о взрослых, имеющих уровень развития ребенка 8-12 лет)
Watching "One Piece"...
-----------------------------
TV: 573



[...Nuta's paint club fan...]

Nurse
Исследующий Тишину
Исследующий Тишину
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2147
Зарегистрирован:
25 ноя 2006, 21:54
Откуда: Из ЯПОНИИ! До меня дошло куда это писать надо. >_<
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Nurse » 02 апр 2007, 20:57 |

Delusion,cпасибо. ;)
Ну я и слова не знала.Надо запомнить. :roll:
lingvo.ru

Будем знать. :-)
паааааста!~~

If you can't tell, then you're a hypocrite too...
So DIE!!! (c)

[Укурки. team]
Eins - Hier kommt die Sonne.
[ЯОЙ объединяет [s]парней[/s] людей! team]

Майя
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1293
Зарегистрирован:
27 сен 2006, 09:59
Откуда: г.Хомычевск, ул. Хомычева, Хоум № 1
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Майя » 03 апр 2007, 11:48 |

Delusion писал(а):1) надоедливый ребенок; плохо воспитанный ребенок

так вот почему куклы Братц так называются :roll:
Дел, а ты случайно не знаешь где можно найти переводы текстов песен Scorpions?

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 03 апр 2007, 18:02 |

Nurse писал(а):Delusion,cпасибо. ;)

Nurse, не за что. обращайся ещё ;)


майя писал(а):так вот почему куклы Братц так называются

майя, а что это за куклы?


майя писал(а):Дел, а ты случайно не знаешь где можно найти переводы текстов песен Scorpions?

майя, http://www.rocklyrics.ru/scorpion/scorps_0.htm
Watching "One Piece"...
-----------------------------
TV: 573



[...Nuta's paint club fan...]

Grav
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 3
Зарегистрирован:
24 мар 2007, 04:54
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Grav » 04 апр 2007, 04:08 |

майя писал(а):
Delusion писал(а):1) надоедливый ребенок; плохо воспитанный ребенок

так вот почему куклы Братц так называются :roll:
Дел, а ты случайно не знаешь где можно найти переводы текстов песен Scorpions?

А за крупную сумму денег участники фан-клуба Грамотеи готовы перевести специально для тебя любой текст Scorpions ;)
Мои переводы песен из SH4:
Room of Angel, Cradle of Forest
Waiting for You
Your Rain

Vivienne
Walter`s bride
Walter`s bride
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6041
Зарегистрирован:
07 авг 2006, 18:05
Пол: Женский
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Vivienne » 04 апр 2007, 04:12 |

...если хорошо попросить, мона и без суммы )

Майя
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1293
Зарегистрирован:
27 сен 2006, 09:59
Откуда: г.Хомычевск, ул. Хомычева, Хоум № 1
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Майя » 04 апр 2007, 10:58 |

Delusion, :hug: ты сокровище
Delusion писал(а):майя, а что это за куклы?

это новая империя кукол, типа Барби, только у них не пропорционально большая голова и ещё большие амбиции :-)

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 09 апр 2007, 00:56 |

майя писал(а):это новая империя кукол, типа Барби, только у них не пропорционально большая голова и ещё большие амбиции

майя, такие же амбиции, как у кукол мадам Менделип? :-)

===

В общем, текст у следующей песни довольно простой, поэтому я решил закреативить ещё одну полупадонковскую версию :D



Waiting for You
Поджидая тебя


Your gentle voice I hear
Слышу нежный голосочег
Your words echo inside me
Слова, которые звучат где-то внутри под селезёнкой
You said you long for me
Ты говорила мну, что без меня никак
And that, you, love me
И что совсем кранты


And I want to see you too
И знаешь, мне вдруг тоже захотелось на тебя позырить
Feels like I'm falling
Почувствовать, как я лечу куда-то
Is there nothing I can do
И что я не могу ничё поделать с этим,
Wonder if you hear my calling
Ну прям как нарик)


(chorus)
I'm here I'm waiting for you
Я здесь, я жду тебя, приход
Where are you? I can't find you
Ты где? Я не могу поймать тебя никак
I'm here I'm waiting for you
Я здесь, я жду тебя
I'll wait forever for you
Мне больше ничего не нужно


Mom's gone to heaven now
На небе мамочка моя (о боже, как же штырит)
Why won't she come back down
Ну почему она не спустится ко ко мне? (ведь плоха мне совсем)
Does she have someone
Мож завела ты там себе кого,
She loves more than me
А про меня совсем забыла?


I thought I could love you better
Думал я, смогу тебя получше полюблять
We were always together
И будем мы всё время вместе.
If we took some time apart
И если вспомним всё, что с нами было
You would finally know my heart
То сердце ты моё узнаешь, блин


(chorus)
I'm here I'm waiting for you
Сижу тут, жду тебя
Where are you? I can't find you
Ну где же ты? Куда ты подевалась?
I'm here I'm waiting for you
Сижу и жду тебя
I'll wait forever for you
И буду тут сидеть, покуда не дождусь


I fell in love with you
Я втюрился в тебя,
And now you're gone
Но ты свалила
There's nothing left within my lonely room
И ничего в моей каморке не осталось.
Without you
Мне без тебя кранты =(


(chorus)
I'm here I'm waiting for you
Я снова тут и снова жду тебя
Where are you? I can't find you
И хде ты? Не пойму никак :|
I'm here I'm waiting for you
Я точно наркоман, мне без тебя конец.
I'll wait forever for you
Ну всё, я отъезжаю…

Майя
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1293
Зарегистрирован:
27 сен 2006, 09:59
Откуда: г.Хомычевск, ул. Хомычева, Хоум № 1
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Майя » 10 апр 2007, 15:47 |

Delusion писал(а):майя, такие же амбиции, как у кукол мадам Менделип?

:- надеюсь нет :- , у меня дома есть такая кукла

Delusion писал(а):And I want to see you too
И знаешь, мне вдруг тоже захотелось на тебя позырить

:lol:
Delusion писал(а):I thought I could love you better
Думал я, смогу тебя получше полюблять
We were always together
И будем мы всё время вместе.
If we took some time apart
И если вспомним всё, что с нами было
You would finally know my heart
То сердце ты моё узнаешь, блин

:lol: :lol:
Дел, ну ты жжошь :lol: :grin:

Хельга
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1127
Зарегистрирован:
05 янв 2007, 01:34
Откуда: Москва
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Хельга » 19 апр 2007, 21:46 |

Delusion, :D ...переводик...оригинален...Извените добрые люди...рука пока не тянет переводить... :( ...но я что-то по подробней захотела узнать об кельтском языке точнее об гаэльском(шотландском) ...)))
Изображение

Я люблю Claw,Delusion,Crimson_IronMan,Jonny...
Тихие игры под боком спящих людей...(с)



Лола,лола,лола...

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 19 апр 2007, 22:27 |

Хельга писал(а):Извините добрые люди...рука пока не тянет переводить...

Хельга, ну, как грится, колхоз - дело добровольное :D


Хельга писал(а):но я что-то по подробней захотела узнать об кельтском языке точнее об гаэльском(шотландском) ...)))

Хельга, вот, посмотри эту ссылочку :roll:
http://valhalla.ulver.com/f149/t5698.html
Watching "One Piece"...
-----------------------------
TV: 573



[...Nuta's paint club fan...]

Хельга
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1127
Зарегистрирован:
05 янв 2007, 01:34
Откуда: Москва
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Хельга » 19 апр 2007, 22:31 |

ну, как грится, колхоз - дело добровольное

ну просто пока не... :( ...вы меня понимаете...
Delusion, вы просто чудо!... :)
Изображение

Я люблю Claw,Delusion,Crimson_IronMan,Jonny...
Тихие игры под боком спящих людей...(с)



Лола,лола,лола...

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 19 апр 2007, 22:35 |

Хельга, от чуда слышу! :-)
Watching "One Piece"...
-----------------------------
TV: 573



[...Nuta's paint club fan...]

Delusion
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2851
Зарегистрирован:
22 авг 2006, 14:55
Откуда: Тонкий Мир
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Delusion » 04 май 2007, 01:13 |

Ну, за клуб вот многие голосуют, значит, надо развивать тему)

Сегодня пройдёмся по букве З)


Зарубить на носу

Смысл этих слов довольно ясен - «зарубить на носу» значит: запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.

Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать на собственном лице зарубки.

Напрасный страх: слово «нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка», «бирка для записей». В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались «носами» (от слова "носить").




Заткнуть за пояс

Выражение это, как многие простые с виду поговорки, имеет не одно, а несколько возможных объяснений. Его не¬редко связывают с привычкой многих ремесленников, мастеровых (да и просто крестьян) засовывать за пояс ненужный в данный момент инструмент: топор, молоток и т. п. В таком случае «за пояс заткнуть» значит: поступить с кем-нибудь так же бесцеремонно, по-хозяйски, как с этими предметами поступают мастеровые, ремесленные люди; например, шутя с кем-либо расправиться.

Но вот у Пушкина в «Сказке о царе Салтане» царевна Лебедь говорит Гвидону:

«Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь
Да за пояс не заткнешь...»

Вполне вероятно, что именно от этого привычного движения возникло наше общепринятое выражение: народ мог иметь в виду не обязательно инструменты, а и варежки, рукавицы.

Наконец, есть и еще одна догадка, может быть, наиболее близкая: с «затыканием (рук) за пояс» противника были связаны многие решительные приемы русской народной борьбы; известно, что существует даже особый вид спорта: «борьба на поясах». Проще всего предположить, что выражение, означающее «одержать полную победу», «доказать свое бесспорное преимущество», могло родиться именно тут, среди умелых борцов земли русской.




Зубы заговаривать

Доктор зубы лечит, а знахарь или бабка-ворожея их «заговаривает». Они пошепчут-пошепчут около больного, попрыскают его «с уголька» наговорной водицей, и зубная боль должна пройти...


Еще не так давно находились люди, которые больше верили таким заговорам, чем медицине. Но верили им не все; иначе не могло бы случиться, что уже века назад, заметив, что его пытаются обмануть, русский человек сердито прерывал: «Брось ты мне зубы заговаривать! Все равно не поверю!»

«Заговорить зубы» в переносном смысле и значит: улестить кого-нибудь многословными доказательствами, заставить согласиться с несомненной чепухой.
Watching "One Piece"...
-----------------------------
TV: 573



[...Nuta's paint club fan...]

Grav
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 3
Зарегистрирован:
24 мар 2007, 04:54
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Grav » 06 май 2007, 21:25 |

Нашел забавный топик, как правильно по-английски называть газированную и негазированную воду.

А вот литературные (не знаю, уместно ли в данном случае это слово) переводы на английский некоторых русских матерных частушек.
Мои переводы песен из SH4:
Room of Angel, Cradle of Forest
Waiting for You
Your Rain


Вернуться в Фан-Клубы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0