Модераторы: Xrust, dr. Doom, Mystic
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Molka писал(а):1)КАК и КОГДА тебе в голову впервые пришли ммм...задатки этой теориии?
2)В какую игру ты поиграл первой?
3)Ты посмотрел фильм СХМ до игр?
4)С анализом СП ты ознакомился до или после формирования своей теории?
Jeya писал(а):У меня есть все основания полагать,что Мистик либо не читала всего, либо читала невнимательно, ибо с этим я не согласна. Могу привести примеры,если надо. Да,а тебе обязательно было прикрываться именем уважаемого модера? Это не переход на личности, просто интересно.
Jeya писал(а):Кстати, Мистик, если ты помнишь, также сказала,что многие из твоих теорий просто абсурдны и посоветовала тебе пересмотреть свои умозаключения. Надеюсь,это ты увидел. Думаю, что ей,как человеку,знакомому с СХ не понаслышке, это также куда виднее,чем тебе.
Jeya писал(а):Да, я прошу в который раз тщательного и продуманного ответа насчет Кзучильбары.
Существо, порожденное противоречиями в душе Джеймса в час смерти Мэри.
Ксева, это внешний вид. Как допустим тот же Миссионер. По настоящему он человек-культист, но для Хизер он "существо, которым заставила его выглядеть Клаудия".
Миссионер. Член культа, которого Клаудия при помощи своей силы заставила выглядеть для Хизер монстром
Ксева писал(а):А насчёт Марии ЛМ, значит, по-вашему, либо врёт, либо умалчивает.
А причём тут Мария?
DeckStar писал(а):Уважаемый Ксева, во первых, этот перевод не совсем верен. Я специально залез на сайт перводчик и перевёл фразу из английского оригнала и вот что получилось: "Существо, которое воплощает Джеймса, находящегося в противоречивых эмоциях к Мэри в её последнии дни". И потом, если вы хотите сказать что в то существо было "существом, порожденным противоречиями в душе Джеймса в час смерти Мэри.", то если вспомнить в это существо превратилась Мария. Или вы хотите сказать что Мария тоже порождена противоречиями в душе Джеймса в час смерти Мэри? Тогда вот это-то как раз и противоречит ЛМ.
Ксева писал(а):Онлайн-переводчик, конечно, переведёт гораздо лучше, чем живой человек. я вот сам фразу в оригенале посмотрел, и хочу сказать, что перевод вполне верен. хотя да, там действительно написанно "в течении последних дней"
Да дело даже не в этом. ЛМ ясно обозначает трактовку образа этого существа, отличную от вашей. а это значит то и только то, что ваша трактовка НЕВЕРНА, как вы не ерепеньтесь.
Jeya писал(а):Могу привести примеры,если надо.
Дег...я в трансе... Мы столько говорили с тобой и теперь ты бросаешся теми же фразами, как и пол года назад... Где прогресс? Где изменения? Как только речь заходит о твоих теориях (с которыми я почти полностью не согласен, но как и обещал, не буду комментировать) ты напрочь забываешь все наши беседы
Вернуться в Обсуждение Silent Hill
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3