Креативвввный пиратские субтитры

Наши работы, связанные с Silent Hill.

Модераторы: Mystic, Lidia-Lada, Nuta

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Mystic
Strahl des Lichts
Strahl des Lichts
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6172
Зарегистрирован:
16 май 2006, 17:20
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 1795

Новое сообщение Mystic » 05 дек 2006, 18:40 |

BLACKENED писал(а):а в сх1 от Парадокса, ваще все мужского рода)))

ну дык так всегда...такое ощущение, что просто беруд любой переводчик, запихивают туда тексты, а потом всю эту белиберду в игру суют :lol: :lol:
BLACKENED писал(а):А в той сцене, где "Дахилла Жилспай" те кто озвучивал вообще не втыкнли видимо чьи роли там надо озвучивать и некоторые фразы Далии и Алессы почему то говорил Гарри...

:lol: :lol: :lol: блин, это надо видеть наверное :lol: :lol:

Алесса голосом Гарри.
"Не надо, мамочка! отпусти меня!" :lol: :lol:
я ок ты ок все ок.
[Я-то в тепло]

BLACKENED
Mad-Insane
Mad-Insane
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 7305
Зарегистрирован:
25 авг 2005, 02:43
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 892

Новое сообщение BLACKENED » 05 дек 2006, 19:43 |

Mystic писал(а):Алесса голосом Гарри.
"Не надо, мамочка! отпусти меня!"

Mystic, ТАК И БЫЛО! :lol: :lol: Тока он сказал вместо Алессы просто "Мамочка!" своим идиотским голосом :lol: :lol:

Mystic
Strahl des Lichts
Strahl des Lichts
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6172
Зарегистрирован:
16 май 2006, 17:20
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 1795

Новое сообщение Mystic » 05 дек 2006, 20:46 |

BLACKENED писал(а):Тока он сказал вместо Алессы просто "Мамочка!" своим идиотским голосом

о боги! :- но это же ужас :-
я ок ты ок все ок.
[Я-то в тепло]

BLACKENED
Mad-Insane
Mad-Insane
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 7305
Зарегистрирован:
25 авг 2005, 02:43
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 892

Новое сообщение BLACKENED » 05 дек 2006, 21:22 |

Mystic, да...такая вот озвучка))) :-

Толян
Исследующий Тишину
Исследующий Тишину
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2381
Зарегистрирован:
17 май 2006, 22:24
Откуда: Москва, Щелковская
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 307

Новое сообщение Толян » 07 дек 2006, 04:14 |

:lol: офигенный перевод! :lol:
а кто-нибудь может выложить какой-нибудь подобный перевод сх4?

Angel Thanatos
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1503
Зарегистрирован:
12 авг 2006, 19:59
Откуда: Special Treatment Room
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 231

Новое сообщение Angel Thanatos » 07 дек 2006, 04:17 |

Толян, какраз у СХ4 наименее глючный перевод ИМХО...
Unless my soul reacts,
The whole world may collapse...

AlexGrand
Спутник Тумана
Спутник Тумана
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 234
Зарегистрирован:
22 ноя 2005, 11:38
Откуда: Владивосток
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 48

Новое сообщение AlexGrand » 07 дек 2006, 05:42 |

Вот, кое-что из косячного перевода СХ муви

Начало фильма, Роуз ищет Шерон: "Шон, где ты? дорогой иди к мамочке."

Крис звонит роуз: "Рузвельт, чёрт возьми, подними трубку" ему отвечает автоотчетчик: "Здравствуйте мисс Бруззи, оставьте сообщение..."

Роуз о Сибил после своего ареста "Глупая дура полицейский!!"

Гуччи почему то обзывает Сибил офицером Нельсоном

Ну а вообще я сохранил эту версию, из-за того что в ней слышно англ речь, и в русском переводе, даже хороших дисков есть не всё.
Например только благодаря этой версии я заметил, что поджаренная Алесса, прежде чем её снимает с жаровни Гуччи, стонет: "Help...help..."
И это наверняка ещё не всё.
Кстати, кто-нить смог разобрать чтоже шепчет Сибил, перед тем как вспыхнуть ярким пламенем? Мне показалось что то про маму...
Изображение
Свернуть с пути вам не удастся -
Могилы вырыты давно,
Но за грехи лишь расквитаться...
И кто же ляжет на их дно?

Георгий Старков
Темный рыцарь
Темный рыцарь
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 612
Зарегистрирован:
14 янв 2006, 20:35
Откуда: г. Якутск
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 134

Новое сообщение Георгий Старков » 07 дек 2006, 05:46 |

В саксонской редакции СХ1 Гарри местами почему-то становится рэппером: вылезают субтитры вроде:

Это книга.Ё
Эта дверь закрыта.Ё
Онлайн-версия гайда по Silent Hill 3 - http://sh3guide.ru

Мой персональный сайт - http://g-starkov.ru

Angel Thanatos
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1503
Зарегистрирован:
12 авг 2006, 19:59
Откуда: Special Treatment Room
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 231

Новое сообщение Angel Thanatos » 07 дек 2006, 06:06 |

AlexGrand, блин, валялсо :))))
Unless my soul reacts,
The whole world may collapse...

DeckStar
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2883
Зарегистрирован:
24 авг 2006, 12:50
Откуда: Альтернативный Silent Hill
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 113

Новое сообщение DeckStar » 07 дек 2006, 20:30 |

:lol: AlexGrand, валяюсь. :lol: :lol:

Mystic
Strahl des Lichts
Strahl des Lichts
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6172
Зарегистрирован:
16 май 2006, 17:20
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 1795

Новое сообщение Mystic » 07 дек 2006, 20:34 |

AlexGrand, мать моя :- :lol: :lol:
Георгий Старков писал(а):Это книга.Ё
Эта дверь закрыта.Ё

:lol: :lol: :lol:
О да, Ё. :lol: Чууувак :lol: Хай пипл, не видели тут мою дочару, Ё! :lol: :lol:
я ок ты ок все ок.
[Я-то в тепло]

Nurse
Исследующий Тишину
Исследующий Тишину
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2147
Зарегистрирован:
25 ноя 2006, 21:54
Откуда: Из ЯПОНИИ! До меня дошло куда это писать надо. >_<
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 538

Новое сообщение Nurse » 07 дек 2006, 21:48 |

Изображение

Изображение

Изображение
Последний раз редактировалось Nurse 20 мар 2007, 21:48, всего редактировалось 1 раз.

DeckStar
Темный лорд
Темный лорд
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2883
Зарегистрирован:
24 авг 2006, 12:50
Откуда: Альтернативный Silent Hill
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 113

Новое сообщение DeckStar » 07 дек 2006, 22:05 |

Nurse писал(а):Изображение

Во-во. :lol: У меня пиратский перевод точно такой же.

Nurse
Исследующий Тишину
Исследующий Тишину
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 2147
Зарегистрирован:
25 ноя 2006, 21:54
Откуда: Из ЯПОНИИ! До меня дошло куда это писать надо. >_<
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 538

Новое сообщение Nurse » 07 дек 2006, 22:10 |

Ещё до того,как скачала перевод 2 части с Хоума - у меня были такие извращенческие фразы:*Надеюсь не сочтёте за расизм,я цитирую*
1)Джеймс перед тем,как прыгнуть в дыру говорит "Там темно,как у не*ра в жо*е" :- :- :-
2)"Потрогай меня всю,я такая горячая!" :- :7
3)"Разве я похожа на клоуна???" :-)
4)"Мария!Разве можно убивать человека только из-за того,что он на тебя посмотрел?" - Джеймс говорит Эдди
5)Эдди в столовой "Он всегда бил меня по боулингу" :lol:

DeckStar,нормальный кстати более-менее.А до этого было - "Мум!...Мум!..." "УспАкойсь.Чувак Гоша - ты последний 21 звёздочка"
Последний раз редактировалось Nurse 07 дек 2006, 22:12, всего редактировалось 1 раз.

Angel Thanatos
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1503
Зарегистрирован:
12 авг 2006, 19:59
Откуда: Special Treatment Room
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 231

Новое сообщение Angel Thanatos » 07 дек 2006, 22:12 |

Nurse, ОМГ :) а можешь скинуть перевод 2 и 4 части?! аж интересно стало :)))
Unless my soul reacts,
The whole world may collapse...


Вернуться в Silent Hill творчество

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron