Шрифт Silent Hill 4: The Room.

Технические проблемы с SH4 решаем здесь.

Модераторы: Jessica™, Ancheez

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Шрифт Silent Hill 4: The Room.

Новое сообщение WarMaker » 19 фев 2008, 20:59 |

Всем здрасьте!

Закончив разработку Первой Редакции русского шрифта для Silent Hill 2 (да-да уже есть Вторая Редакция исправленная, улучшенная и дополненная), я тут же приступил к созданию шрифта для Silent Hill 4. Основная причина, что сподвигла меня - это абсолютно топорный русский шрифт, используемый в наших фан-переводах! Стыдно!

Впринципе, особых трудностей не возникло, но когда я уж было надеялся, что - всё, уже закончил, и начал тестировать шрифт в игре, то вскоре выяснил, что в переводе всё же используется буква "ё" (увидел в слове "её"), а вдругих словах (где должна быть "ё") гордо красуется "е". Пришлось перековырять шрифт (а как ломало...то) и запихнуть туда ещё и две "лишние" буквы.

Формат шрифтового файла абсолютно не нарушен и строго соблюдён, т.е. абсолютно лишён ошибок. А это значит, что игра может использовать все буквы которые ей надо, в отличие от кривокосолапо коекакпропатченного файла шрифта, который всё же за неимением другого используется повсеместно в фанатских и пиратских переводах. Уточняю, что в кривых шрифтовых файлах добрые дяди почикали японский шрифт. Спрашивается, а зачем он нам-то? Вот и я думал зачем?

А оказалось, что в некоторых местах используется именно двухбайтовый шрифт вместо однобайтового и вовсе не обязательно японские закорючки, а вполне нормально читаемые цифры и даже английские буковки, например в меню сохранялок (двоеточие, цифры) или например в режиме подстройки гаммы (буковки R, G, B - о существовании которых я даже и не подозревал!).

Теперь файл шрифта имеет правильную структуру, просто вместо ненужных буковок из мегапопулярной кодовой страницы 1250 я гордо вложил НАШИ РУССКИЕ из нашей 1251! Остальные символы естесственно не трогал.

Я конечно понимаю лень-матушка и т.д., но всё же можно было нашему неизвестному герою запихать поприличнее шрифт, нежели вездеивсюдусуваемый Arial. (Кстати, я вот одного не понимаю, зачем локализаторы - лицензированные тоже! - его постоянно используют?) Мало того, что в стиль игры он абсолютно не катит, и как бревно в глазу мешается, так и ещё контрастный практически двухцветный наваяли, да ещё и не по размерам, да ещё и заменив весь набор, а то бы совсем нехорошо бы смотрелося...

Times и то лучше подходит (кстати и ко во второй части тоже), так как буквы оригинальных игровых шрифтов (как и Times) с засечками, но это было бы совсем уж просто Ж).

Собственно, поэтому я и принялся за проработку стиля шрифта, хотя бы отдалённо близкого к оригиналу, что отняло у меня львиную долю времени. Но я результатом своей работы остался доволен, чего и Вам желаю.

Русские буквы вышли немного поглаже оригинальных, но это даже лучше с экрана смотрится.

Опять таки, как и в шрифте ко второй части, буквы всёже поуже чутка, нежели, чем оригинал, и расстояние между ними поменьше, да и так благодаря нашим длиннющим словам широко иногда в предложениях выходит.

И вот, хочу поделиться такими выводом, что на восприятие игры в целом очень сильно влияет стиль шрифта. Ну, очень сильно! Достаточно поиграть сначала в игру с топорным шрифтом, потом с нормальным, а потом опять с топорным. После таких манипуляций начинаешь уважать работу разработчиков красивых игровых шрифтов (я не про себя...)! В своё время Фаргус к игре FallOut 2 сробил очень качественный шрифт, до сих пор помню.

Данный шрифт совместим с любым ANSI переводом.

C уважением ко всем присутствующим, тов. WarMaker.

З.Ы. Ах, да... Брать тута (fontdata_kr.zip).
Код: Выделить всё
Пароль на архив: WarMaker
Последний раз редактировалось WarMaker 08 апр 2008, 02:10, всего редактировалось 2 раз(а).
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip

S to the A
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 43
Зарегистрирован:
21 дек 2006, 08:51
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 6

Новое сообщение S to the A » 21 фев 2008, 00:10 |

WarMaker, спасибо.. Родина вас не забудет.

Джесси, отметь тему пожалуйста как "важную".
Последний раз редактировалось S to the A 21 фев 2008, 05:06, всего редактировалось 1 раз.

Werkelmann
Dark Guard
Dark Guard
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 4752
Зарегистрирован:
07 янв 2007, 15:06
Откуда: Temporal Vortex
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 1429

Новое сообщение Werkelmann » 21 фев 2008, 00:29 |

WarMaker, :grin: :grin: РЕСПЕКТ!!!!!1
Изображение

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Новое сообщение WarMaker » 08 апр 2008, 02:10 |

Сделал обновление шрифта SH4.

Небольшие апгрейды:
- использовал полную версию движка запаковки шрифта
- дошлифовал слегонца шрифты, теперь буковки смотрятся получше
- исправил на приемлемый вариант расстояния между русскими буквами
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip

Silver Dragon
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 2
Зарегистрирован:
26 апр 2008, 21:41
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 0

Новое сообщение Silver Dragon » 26 апр 2008, 21:50 |

Молодец! Отличные шрифты! У меня тут вопрос возник. Как ты расковырял архив? ](*,)

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Новое сообщение WarMaker » 29 апр 2008, 16:27 |

Ручками, головой, инструментами, везением, собиранием по крупицам ценнейшей инфы с ИНета.
В общем, своими силами. Вопросов по поводу форматов шрифтов вообще никому не задавал. Разбирался сам.
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip


Вернуться в Silent Hill 4

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron