Перевод Silent Hill'а 4

Технические проблемы с SH4 решаем здесь.

Модераторы: Jessica™, Ancheez

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

XnL
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 11
Зарегистрирован:
23 июн 2007, 22:45
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 2

Перевод Silent Hill'а 4

Новое сообщение XnL » 25 июн 2007, 08:27 |

Я хочу вот перевести Silent Hill 4, но у меня не достаточно опыта в копании сложных форматов Изображение. Я видел уже 2 перевода для этой игры. Так что, кто-то должен знать (или хотя бы, догадыватся) как устроены файлы message_*.bin. Помогите! Изображение
- -
Жизнь - это игра:
графика офигенная,
а сюжет хреновый.

@Откуда-то из
просторов Интернета.
- -

ReanimatorXP
Окруженный Тьмой
Окруженный Тьмой
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 316
Зарегистрирован:
06 фев 2006, 22:16
Откуда: Москва
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 65

Новое сообщение ReanimatorXP » 27 июн 2007, 13:58 |

XnL,
Интересно, накой тебе делать перевод если и так уже есть качественный?

XnL
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 11
Зарегистрирован:
23 июн 2007, 22:45
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 2

Новое сообщение XnL » 06 июл 2007, 01:18 |

[quote="ReanimatorXP"][b]XnL[/b],
если и так уже есть качественный?[/quote]
А ты видел этот "качественный"?
Если ты имеешь ввиду перевод от Platinum'а, то я нашел там несколько недочётов.
В память врезался такой текст(не точный, из памяти): "Генри... Куда ты пропал?... Если что, то у меня есть МЕТКА" - вместо МЕТКИ должно стоять монетка (или жетон).
Предупреждая твой вопрос о e-mail'е фанатам перевода этой игры, скажу, что нужно и самому учится делать их(переводы).
- -
Жизнь - это игра:
графика офигенная,
а сюжет хреновый.

@Откуда-то из
просторов Интернета.
- -

-=_M4n0w4r_=-
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
28 янв 2007, 14:33
Откуда: Silent Lviv
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 11

Новое сообщение -=_M4n0w4r_=- » 06 июл 2007, 17:04 |

Ой давно меня тута не было... XnL, не парь се голову, играй в английский! Если что, скачай перевод отсюда, люди знают что советуют! Я делал перевод СХ4, на это ушла уууйма времени, и не знаю, доделаю ли я его вообще, т.к. приоритеты поменялись с тех пор, и работа появилась. У меня есть готово % 75-80 наверное, и не знаю, будет ли окончание. Так что играй как есть, мой те совет.

А в копании ничего сложного нету. Благо хорошие люди давно софт написали для этого. Если все-таки решишся - удачи тебе.
Если билет тебе протягивает скелет, то понимаешь, что ночь обещает быть забавной...

бываю здесь теперь нечасто, если что надо, лучше в личку..

XnL
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 11
Зарегистрирован:
23 июн 2007, 22:45
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 2

Новое сообщение XnL » 08 июл 2007, 09:03 |

-=_M4n0w4r_=- писал(а): На это ушла уууйма времени.

Я себя не особо жалею.
-=_M4n0w4r_=- писал(а): Благо хорошие люди давно софт написали для этого. Если все-таки решишся - удачи тебе.

А название этого софта не подскажешь.
Если скажешь, что HEX-редакторы, то хотя бы скажи кодировку символов.
- -
Жизнь - это игра:
графика офигенная,
а сюжет хреновый.

@Откуда-то из
просторов Интернета.
- -

Xrust
Mad-Insane
Mad-Insane
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6950
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 18:40
Откуда: Из госпиталя Брукхевен, палата S15
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 775

Новое сообщение Xrust » 09 июл 2007, 11:57 |

Jessica™ писал(а):XnL, SH4 Text convertor. Качать здесь:

А как ей пользоваться? :-
"Когда я родился, еще ничего не было. Мне даже негде было похоронить своего умершего отца. Тогда я похоронил отца в своей голове"


Мы снимем свой фильм и будем смотреть на всех как на г*вно на темном фоне и в шубах из швабры (c) Надинъ

2D-квест по мотивам Silent Hill 2
Изображение

Визуальная новелла по мотивам Silent Hill: Shattered Memories
Изображение

Xrust
Mad-Insane
Mad-Insane
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6950
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 18:40
Откуда: Из госпиталя Брукхевен, палата S15
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 775

Новое сообщение Xrust » 09 июл 2007, 20:01 |

Спасибо.
"Когда я родился, еще ничего не было. Мне даже негде было похоронить своего умершего отца. Тогда я похоронил отца в своей голове"


Мы снимем свой фильм и будем смотреть на всех как на г*вно на темном фоне и в шубах из швабры (c) Надинъ

2D-квест по мотивам Silent Hill 2
Изображение

Визуальная новелла по мотивам Silent Hill: Shattered Memories
Изображение

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 19 июл 2007, 18:27 |

А ты видел этот "качественный"?

Ага, в подписи.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.

AnTi-ПоРинГ
Избравший путь
Избравший путь
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 134
Зарегистрирован:
16 июл 2007, 00:01
Откуда: 30 мб до рая =^_^=
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 6

Новое сообщение AnTi-ПоРинГ » 19 июл 2007, 19:47 |

Мне их не скачать - анонимом не хочет, а регится я и не подумаю, хотя "стихи стихами" я б глянул :D

Now I lay me down to sleep,
I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.


ня

XnL
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 11
Зарегистрирован:
23 июн 2007, 22:45
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 2

Новое сообщение XnL » 05 авг 2007, 01:17 |

Интересно ведь. Если же есть перевод из формата bin в txt, то естественно, у таких программ, должно быть и в обратную сторону. А так этого здесь нет!
- -
Жизнь - это игра:
графика офигенная,
а сюжет хреновый.

@Откуда-то из
просторов Интернета.
- -

-=_M4n0w4r_=-
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
28 янв 2007, 14:33
Откуда: Silent Lviv
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 11

Новое сообщение -=_M4n0w4r_=- » 06 авг 2007, 18:20 |

XnL, она переводит и в обратную сторону, точно так же. только не удаляй файл .дат , который она создает, и держи прогу, .тхт , и .дат в одной папке. Когда конвертируешь обратно, подставляй вместо параметра файл .тхт .

В результате получишь файл, который надо будет переименовать в .BIN, и всё )))
Если билет тебе протягивает скелет, то понимаешь, что ночь обещает быть забавной...

бываю здесь теперь нечасто, если что надо, лучше в личку..

Lucifer
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 90
Зарегистрирован:
05 окт 2006, 13:36
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 14

Новое сообщение Lucifer » 06 авг 2007, 18:51 |

XnL, У меня есть перевод сделанный на основе перевода от DenSilent (того что у него в подписи) с довольно приличным списком исправлений\опечаток\неточностей в переводе.
Делал для себя лично.

Там в основном привидение неточностей к одному стандарту, типа комната\квартира везде квартира, Айлин\Эйлин везде Айлин и т.п.
Частично исправлены вольности в переводе.
К примеру, текст "21 Таинства" приведен к более похожему на религиозный стиль:
В версии DenSilentа:
"Второй знак
И Бог сказал,
преподнеси кровь десяти грешников
и белое масло.
Будь потом освобожден от оков
плоти, и получи Силу Небес.
Из Темноты и Пустоты произведи Мрак,
и надели себя Отчаянием
Дающего Мудрость.
Последний знак
И Бог сказал, отдели от плоти,
ее, которая Мать Перерождение и
его, кто есть Получатель мудрости.
Если это будет сделано, через
21 таинство Мать будет перерождена
и Нация Греха получит спасение."


Изменено на:
"Знамение второе
И сказано Богом было:
"Преподнеси Кровь Грешников Десяти
и Масло Белое.
Освободись от плоти оков
и получи Силу Небесную.
Из Темноты и Пустоты Мрак произведи,
и облачись в Отчаяние
Мудрость Дающее"
Знамение последнее
И сказано Богом было:
"Отдели от плоти ту, что
Матерью Возрождения является и
того, кто Мудрости Получатель.
Ежели это сделано будет, то
21 таинство Мать возродит
и дарует Нации Грешной спасение"



Если надо могу выложить где-нибудь, разумеется если DenSilent, не будет против.

Ashigaru
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1465
Зарегистрирован:
31 мар 2006, 07:34
Откуда: Silent Don
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 141

Новое сообщение Ashigaru » 11 авг 2007, 15:27 |

Lucifer, правильный перевод Eileen - это Айлин, а не Эйлин. Послушай, как говорят персонажи.

Lucifer
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 90
Зарегистрирован:
05 окт 2006, 13:36
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 14

Новое сообщение Lucifer » 12 авг 2007, 23:01 |

Ashigaru, именно на Айлин и заменены все Эйлин у меня, видимо не совсем понятно написал. "Айлин\Эйлин" в моем сообщении означает, что встречались в том переводе оба варианта.

XnL
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 11
Зарегистрирован:
23 июн 2007, 22:45
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 2

Новое сообщение XnL » 22 авг 2007, 00:33 |

DenSilent, ты не против?
А автору этой проги нужно сообщить, чтобы там появилась опция: SH4 или SH2. Это хорошо вы подсказали, а если другой бы с другого сацта скачал?
- -
Жизнь - это игра:
графика офигенная,
а сюжет хреновый.

@Откуда-то из
просторов Интернета.
- -


Вернуться в Silent Hill 4

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron