Модераторы: Xrust, dr. Doom, Mystic
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
зять хотя бы названия песен "Shot Down in Flames" и "Hole in the Sky": тот же промт переводит их как "Подстреленный в огне" и "Отверстие в небе".
Xrust писал(а):Мне кажется все песни посвящены Алессе и Далии
Сярожка писал(а):а вы уверены что песня Твой дождь поется от лица девушки?
Xrust писал(а):не всегда понятно, о чем пытались спеть.
Кстати, официальных текстов песен с последних 2-х альбомов нет? А то одни слышат одно, другие - другое... Не знаешь, кому верить
"Короткий" - это "short"
Xrust писал(а):Какие есть тексты в сети, все помечены звездочками, т.е. авторы не уверены в правильности фраз. Хотя может я плохо искал
Xrust писал(а):В таком случае просто "Спуск в Ад"
Mann-n писал(а):Нет, в данном случае нужно рассматривать словосочетание: to shoot down - "застрелить".
Shoot sth down in flames - to refuse even consider something such as an idea or a plan
Heavens Night писал(а):Mann-n, чёй-то я не пойму...У вас текстов нет? Или нужно обязательно со звёздочкой?
Mann-n писал(а):"отказаться даже рассмотреть, принять во внимание какую-либо идею или план"
Mann-n писал(а):Например, мне в песне "Blow Back" слышится не "My pain mirror yours", а "My pain mirror notes", или вроде того.
Heavens Night писал(а):Ого!
Heavens Night писал(а):я стараюсь операться на имеющися текст за не имением лучшего варианта...
Mann-n писал(а):Да уж, мы тут про Ад думали, про огонь, а оно вот как оказалось)
Mann-n писал(а):Значит надо сделать так, чтобы имеющийся текст стал этим самым вариантом, т. е. очень внимательно прислушаться к словам)))
Вернуться в Музыка Silent Hill
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2