
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
DenSilent писал(а):Работы по созданию качественного русификатора СХ1 ведутся на форуме у Сержанта (и вне его) Так что ждите.
Нужно взять текст с русским и вместо английских слов повставлять русские, не меняя размер строки, то-есть дописывая пробелы если короче получился перевод, но не длинее оригинала.
DenSilent писал(а):кстати, если кто-то с админами hometown знаком, можно предложить залить к ним.
Да все равно куда, главное чтобы лилось хорошо, а на хоумтаун не стоит, помню, как мне качали от туда DVD Lost Memories - по три раза перекачивали каждый архив
В общем, обращение ко всем, у кого есть образ оригинального европейского (PAL) релиза SH1 и отсутствуют проблемы с исходящим трафом, залейте его куда-нибудь, пожалуйста.
denus, если ты можешь, то залей куда угодно, хоть бы и ifolder.
DenSilent писал(а):Нужно взять текст с русским и вместо английских слов повставлять русские, не меняя размер строки, то-есть дописывая пробелы если короче получился перевод, но не длинее оригинала.
Вот с этим у тебя будут проблемы... Поверь, впереди тебя еще и не то ждет...
VovaMal писал(а):А русифицирую я по принципу RGR и других пиратских контор - замещением английского текста русским и другого способа не знаю и не слышал.
VovaMal писал(а):Щас спишусь по аське с Vit-ом, узнаю как у него прогресс с переводом идет, если подходит к концу, то нет смысла пока продолжать.
Toxa писал(а):Я решил сам перевести СХ1 на основе твоего перевода, когда закончу тебе скину, ты сделаешь файл чтоб в игру можно было вхреначить
VovaMal писал(а):Ну это будет здорово! После 1 января если не закончишь я смогу помочь, оставшееся дописать
Я списался с Vit-ом, там будут проблемы с главным меню, его не получится перевести... Щас нужно подумать, как с ним быть, оказывается это главная проблема.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1