ГРАМОТЕИ

Фан-клубы, группы и прочие объединения. Счетчик сообщений отключен.

Модератор: dr. Doom

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Jaden
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 804
Зарегистрирован:
26 фев 2007, 16:44
Откуда: Ice Crown Citadel
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Jaden » 09 фев 2008, 19:51 |

Хорошо. Поставлю вопрос немного по-другому.
Как доказать что надо писать "Алчущий", а не "Алчащий"??
Изображение
Изображение
Icecrown Incorporated open for business,
Q1's looking good, expect a rise in rez sickness,
go macro slash wrist, cuz the boss's undying,
and its kill or be killed, so
GET LICH OR DIE TRYIN!

AniSoTRopIc
Locus solus
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 5522
Зарегистрирован:
09 сен 2005, 20:08
Откуда: Solid State Society
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение AniSoTRopIc » 09 фев 2008, 20:14 |

орфографический словарь :roll:

so sweet so deep ... need a kiss on my *beep*
need a deep kiss on my sweet lips

Паша, блядь, прекрати. O_o (c) Vivienne

    светлое, ясное чувство ненависти

Jaden
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 804
Зарегистрирован:
26 фев 2007, 16:44
Откуда: Ice Crown Citadel
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Jaden » 10 фев 2008, 17:24 |

P@b1o, нет. Есть прямое доказательство...
Ну хорошо. Немного напомню... Причастия 1-го спряжения образуются суффиксами "ущ,ющ", 2-го - "ащ,ящ"... Чтобы определить спряжение, нужно посмотреть, от глагола какого спряжения образовано данное причастие
Изображение
Изображение
Icecrown Incorporated open for business,
Q1's looking good, expect a rise in rez sickness,
go macro slash wrist, cuz the boss's undying,
and its kill or be killed, so
GET LICH OR DIE TRYIN!

AniSoTRopIc
Locus solus
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 5522
Зарегистрирован:
09 сен 2005, 20:08
Откуда: Solid State Society
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение AniSoTRopIc » 11 фев 2008, 01:35 |

Dark Lord писал(а):напомню.

я и не знал никогда :lol: :lol: :lol: всегда всё на слух, и правописание и знаки препинания )

so sweet so deep ... need a kiss on my *beep*
need a deep kiss on my sweet lips

Паша, блядь, прекрати. O_o (c) Vivienne

    светлое, ясное чувство ненависти

Vivienne
Walter`s bride
Walter`s bride
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6041
Зарегистрирован:
07 авг 2006, 18:05
Пол: Женский
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Vivienne » 11 фев 2008, 15:09 |

Вот это мне показалось интересным. О вымышленных именах в фэнтезийных произведениях - у Толкиена, Роулинг и др.

Jaden
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 804
Зарегистрирован:
26 фев 2007, 16:44
Откуда: Ice Crown Citadel
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Jaden » 11 фев 2008, 20:30 |

Ладно. Раскрою эту великую тайну) Слово "Алчущий" образовано от глагола "алкать", что на древнерусском означало "искать"... Алчущий-человек который всё время ищет богатство. И слово "Алкаш" ,кстати, тоже образовано от слова алкать. Алкаш - это человек, который ищет выпить. Вот так вот :D
Изображение
Изображение
Icecrown Incorporated open for business,
Q1's looking good, expect a rise in rez sickness,
go macro slash wrist, cuz the boss's undying,
and its kill or be killed, so
GET LICH OR DIE TRYIN!

Vivienne
Walter`s bride
Walter`s bride
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 6041
Зарегистрирован:
07 авг 2006, 18:05
Пол: Женский
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Vivienne » 11 фев 2008, 21:01 |

Dark Lord писал(а):Слово "Алчущий" образовано от глагола "алкать"

Ну млин... :-)
"Алкать", ну да. Не сказать чтоб часто употребляемое слово, но вообще понятно. Я думала, там подковырка какая-то о__О

Jeya
Монстр в Ночи
Монстр в Ночи
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1776
Зарегистрирован:
06 авг 2006, 00:30
Откуда: Лес Оборотней
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Jeya » 19 фев 2008, 05:00 |

Dark Lord писал(а):Ладно. Раскрою эту великую тайну) Слово "Алчущий" образовано от глагола "алкать", что на древнерусском означало "искать"... Алчущий-человек который всё время ищет богатство. И слово "Алкаш" ,кстати, тоже образовано от слова алкать. Алкаш - это человек, который ищет выпить. Вот так вот :D


Уверен,что так? А не от слова алкоголик,случаем? :D
There will be time on this journey
All you'll see is darkness.
Out there somewhere, daylight finds you
If you keep believing.

So don't run, don't hide!
It will be all right!
You'll see, trust me,
I'll be there watching over you.

Седой
Окруженный Тьмой
Окруженный Тьмой
 
Профиль
Сообщения: 345
Зарегистрирован:
10 ноя 2007, 11:39
Откуда: СССР
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Седой » 19 фев 2008, 11:26 |

Jeya , вызывали? :crazy:

А про Толкиена ничего сказать не могу. Не читал, поэтому довольно трудно понять статью... Ведь надо знать характер героев, что бы понимать "трудности перевода"... :) А так, их (трудности всмс.)) можно расценить, как вполне осознанную попытку сделать более понятными целевой аудитории.. :nut:
:nut: чет я прям разумничался...... аж стыдно :D

Grav
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 3
Зарегистрирован:
24 мар 2007, 04:54
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Grav » 28 апр 2008, 18:04 |

Товарищи, а может попробуем перевести текст песни Tender Sugar?

Как, например, mother's sugar, sweet sugar, tender sugar, white sugar перевести, чтобы у песни были смысл и сюжет? У меня есть свой вариант, но хотелось бы услышать другие мнения...
Мои переводы песен из SH4:
Room of Angel, Cradle of Forest
Waiting for You
Your Rain

Седой
Окруженный Тьмой
Окруженный Тьмой
 
Профиль
Сообщения: 345
Зарегистрирован:
10 ноя 2007, 11:39
Откуда: СССР
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Седой » 07 май 2008, 03:21 |

А ведь хорошая тема! |8) Может есть у кого интересненького чего? А? ;)

Buurzilhar
На границе Пустоты
На границе Пустоты
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 455
Зарегистрирован:
17 дек 2007, 20:22
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Buurzilhar » 18 июн 2008, 14:23 |

С удовольствием вступил бы, тут все родное и любимое) Да и причем как будущий лингвист-филолог Восточных языков и культуры обязан здесь находится, разве не так? :)

:-) 18.06.2008. Заявляю... как сдам английский язык, обязуюсь прочитать тему с начала до конца *мне самому интересно*
19.06.2008. Выпускной экзамен успешно сдан на 5... чудом, однако :-)


20.06.2008. Прочитал, подчерпнул для себя много нового и, естественно, интересного :-)
Последний раз редактировалось Buurzilhar 20 июн 2008, 03:39, всего редактировалось 2 раз(а).
Кажется, где-то внутри - пустота.
Тёмная, затягивающая пустота.
Место, где ничего нет.
Словно ночное море, в полной тьме.
Нас тянет туда, тянет желанием впасть в забвение, просто исчезнуть.
Вернуться в тот самый безмятежный покой, в самую спираль истока.


Изображение

Holy Dolly
Темный рыцарь
Темный рыцарь
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 559
Зарегистрирован:
11 июн 2008, 16:57
Откуда: Silent Hell
Пол: Женский
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Holy Dolly » 18 июн 2008, 16:37 |

Хорошая идея, жаль не обсуждался этот вопрос раньше.
Думаю, слово САХАР означает ничто иное, как любовь, ведь любовь, образно говоря – самое приятное, самое сладкое чувство. Если провести такую аналогию, то всё сходится. Слова из песни «It’s the room,That confines me» расшифровать можно так – как мы знаем, что Уолтер совершал все убийства, названные 21 sacraments, только для того, чтобы пробудить от сна свою маму – комнату. Следует: « Sweet sugar saves me» да, именно вера в то, что мать его любит двигала им и спасала от жутких угрызений совести, а также лишних вопросов типа: « Боже, зачем я это делаю?????!!!!» ответ был один – ради мамы. Получается, что эта любовь его и заставляла убивать, но, и помогала имхо не сойти с ума. «White sugar» - белый – самый загадочный из цветов, его ассоциируют со святостью и внутренней чистотой, в призме луч белого света рассеивается на множество лучей всех цветов радуги, но вот если цвета смешать на палитре - мы получим черный, в этом тоже есть, я думаю скрытый смысл. Значит «White Sugar» можно перевести, как - Чистая Любовь или, углубляясь – Чёрная любовь (извращённая, гнилая): какая такая чистая любовь может быть, если ради неё погибают люди. Вообще можно оставить смысл слова Sugar не раскрытым, так песня приобретает некий шарм. Вот так звучит моё скромное мнение, прошу сильно не бить…
«Нежный Сахар»
Я бежал, но упал,
Что пошло не так?
Яркий свет из окон хлещет,
Растворяя мрак.
И проверьте моё тело,
Оно было или нет?
Из ночи уходят тени,
Заслоняя свет..
Те кошмары, что ребёнком видел я не раз
Отгоняло только утро, опоздав на час.
В глубине души своей, что забыл я скрыть,
И проснусь ли от кошмара, что мне не забыть?
Здесь и там, вверх и вниз,
Никогда не знаешь точно,
Где мираж, где обман,
Где пора поставить точку.
Не теперь, не теперь, не теперь
Проснувшись средь огней,
Мне понять, что реальность, что ложь
Уже становиться сложней.
Что нашел, что искал, что ищу?
Я сам и не пойму..
Сладкий сахар спасает…он меня защищает…
Прошлый день - вечен он
Был и будет до и после,
Дверь сломалась теперь,
Но любовь всегда со мною….
P.S. Знаю, что не произведение искусства но всё же я очтчень старалась..
:oops: :oops:
Я умею готовить котёнка в блендере! (с)

Buurzilhar
На границе Пустоты
На границе Пустоты
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 455
Зарегистрирован:
17 дек 2007, 20:22
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение Buurzilhar » 19 июн 2008, 22:06 |

Holy Dolly, Белый цвет - это выражает естественное, природное (от солнца) и поэтому чистое... А если брать те же материалы и смешивать их искусственным путем, то получается черный... да... что можно воспринять как извращение)
Отлично) Плюсы надо тебе ставить... новая интересная личность на форуме)

Руководство по постройке мостов через бесконечность - за это Дэлу огромное спасибо, отличная статья... и где вы подобное находите только, дорогие мои?)
Я вообще этим жутко увлекаюсь, кстати за это и полюбил японский... там язык сильно опирается на пласт понимания отдельного человека и культуры страны в которой он живет, надо допонимать, что имеет ввиду этот человек (японец) со стороны слушающего, очень много ньюансов, связанных с тем, что эта страна была долго изолированной от других... Понятие об какой-то вещи в японии может прямо перпендикулярно бить нашему понятию этой же вещи... брр...так как я в подробности ещё не вникался, привести примеров не могу...
Для себя в этой статье ещё подчеркнул такие новые слова как "интерпретация" и "анагонический". Классно, ещё раз спасибо)
"...Они всегда подменяли понимание какими-нибудь суррогатами -- верой, неверием, равнодушием, пренебрежением. Как-то всегда получалось, что это проще всего. Проще поверить, чем понять. Проще разочароваться, чем понять. Проще плюнуть, чем понять."
Это вообще в подпись можно, отлично!)
Последний раз редактировалось Buurzilhar 20 июн 2008, 03:36, всего редактировалось 2 раз(а).
Кажется, где-то внутри - пустота.
Тёмная, затягивающая пустота.
Место, где ничего нет.
Словно ночное море, в полной тьме.
Нас тянет туда, тянет желанием впасть в забвение, просто исчезнуть.
Вернуться в тот самый безмятежный покой, в самую спираль истока.


Изображение

AniSoTRopIc
Locus solus
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 5522
Зарегистрирован:
09 сен 2005, 20:08
Откуда: Solid State Society
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)

Новое сообщение AniSoTRopIc » 19 июн 2008, 22:38 |

Holy Dolly писал(а):Хорошая идея, жаль не обсуждался этот вопрос раньше.
Думаю, слово САХАР означает ничто иное, как любовь, ведь любовь, образно говоря – самое приятное, самое сладкое чувство. Если провести такую аналогию, то всё сходится. Слова из песни «It’s the room,That confines me» расшифровать можно так – как мы знаем, что Уолтер совершал все убийства, названные 21 sacraments, только для того, чтобы пробудить от сна свою маму – комнату. Следует: « Sweet sugar saves me» да, именно вера в то, что мать его любит двигала им и спасала от жутких угрызений совести, а также лишних вопросов типа: « Боже, зачем я это делаю?????!!!!» ответ был один – ради мамы. Получается, что эта любовь его и заставляла убивать, но, и помогала имхо не сойти с ума. «White sugar» - белый – самый загадочный из цветов, его ассоциируют со святостью и внутренней чистотой, в призме луч белого света рассеивается на множество лучей всех цветов радуги, но вот если цвета смешать на палитре - мы получим черный, в этом тоже есть, я думаю скрытый смысл. Значит «White Sugar» можно перевести, как - Чистая Любовь или, углубляясь – Чёрная любовь (извращённая, гнилая): какая такая чистая любовь может быть, если ради неё погибают люди. Вообще можно оставить смысл слова Sugar не раскрытым, так песня приобретает некий шарм. Вот так звучит моё скромное мнение, прошу сильно не бить…
«Нежный Сахар»
Я бежал, но упал,
Что пошло не так?
Яркий свет из окон хлещет,
Растворяя мрак.
И проверьте моё тело,
Оно было или нет?
Из ночи уходят тени,
Заслоняя свет..
Те кошмары, что ребёнком видел я не раз
Отгоняло только утро, опоздав на час.
В глубине души своей, что забыл я скрыть,
И проснусь ли от кошмара, что мне не забыть?
Здесь и там, вверх и вниз,
Никогда не знаешь точно,
Где мираж, где обман,
Где пора поставить точку.
Не теперь, не теперь, не теперь
Проснувшись средь огней,
Мне понять, что реальность, что ложь
Уже становиться сложней.
Что нашел, что искал, что ищу?
Я сам и не пойму..
Сладкий сахар спасает…он меня защищает…
Прошлый день - вечен он
Был и будет до и после,
Дверь сломалась теперь,
Но любовь всегда со мною….
P.S. Знаю, что не произведение искусства но всё же я очтчень старалась..
Embarassed Embarassed

:grin: молодец, хорошая попытка, но есть пара НО..

> Значит «White Sugar» можно перевести, как - Чистая Любовь или, углубляясь – Чёрная любовь (извращённая, гнилая)


имхо не правильно) философские изыски :D в физике всё чётко и ясно) и почему свет белый, и почему чёрная дыра - чёрная =) нельзя переводить белый как чёрный =)

второе НО - это собственно текст песни.. если её слушать, то становится понятно, что половина текстов, которые плывут по интернету - не правильны, я правда плохо на слух понимаю "албанский", но сейчас попробую накидать текстик...

Buurzilhar писал(а):новая интересная личность на форуме)

вот. в точку.)

so sweet so deep ... need a kiss on my *beep*
need a deep kiss on my sweet lips

Паша, блядь, прекрати. O_o (c) Vivienne

    светлое, ясное чувство ненависти


Вернуться в Фан-Клубы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron