Вот возьмем например слово "Трава". На нихонском оно "kusa". Если смотреть по хирагане то получаем くさ. Гугля же выдает такие варианты:
草
牧草
グラス
Хотя мой вариант переводит как "Grass"
D;8
Модераторы: dr. Doom, Mystic, AniSoTRopIc, JC Denton
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Xrust писал(а):Я еще хирагану начал сегодня учить. Не все так жутко, как на первый взгляд было
Шо серьезна не так страшен чорд как его малюют?


Xrust писал(а):D;8



Сярожка писал(а):думаю что чуть не испугался, подумав что снежынки пропали!!





Alek One писал(а):японский гугол переводит криво

Mystic писал(а):о да.
*посмотрела на свою подпись*



Mystic писал(а):гребанный офис 2007, чтоб он провалился
_Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2