The world is teeming with unnecessary people. It's god's decision that I fight. As a knight of honour. As a protector of the seal. I sacrifice myself to the blood of criminals. Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
The world is teeming with unnecessary people. It's god's decision that I fight. As a knight of honour. As a protector of the seal. I sacrifice myself to the blood of criminals. Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Вопрос: как назывался детский приют, упомянутый в статье Джозефа Шрайбера в Silent Hill-3?
The world is teeming with unnecessary people. It's god's decision that I fight. As a knight of honour. As a protector of the seal. I sacrifice myself to the blood of criminals. Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Это правильный ответ.
Как я и ожидал, большинство вспомнило статью Джозефа из Silent Hill-4: The Room.
The world is teeming with unnecessary people. It's god's decision that I fight. As a knight of honour. As a protector of the seal. I sacrifice myself to the blood of criminals. Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.