Результатов поиска: 11

Вернуться к расширенному поиску

XnL
29 окт 2007, 06:59
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: А вы смогли бы?
Комментарии: 248
Просмотры: 19612

В 1 части бы я недалеко бы зашел, потому что бежать в полной темноте, с фонариком в руке, по сетке, от летающих, кусающих монстров... не-а, умер бы от страха, а именно оглядываясь назад, упал бы в пропасть... В 2 части не дошел бы и до середины, т.к. увидев Пирамидоголового в вблизи, во 2 встрече, п...
XnL
28 окт 2007, 10:36
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: Что именно вы бы хотели от Silent Hill 5
Комментарии: 110
Просмотры: 7704

А что уже можно придумать в стиле ужасов: новые крики, новые пугающие моменты, монстры? Я проголосовал за 1 пункт, но... Эта часть должна взять лучшее из 4 частей (хотя по статьям, кажется что это уже утопия): 1. Такой же стиль игры как в 1, 3 частях 2. Загадки как и в 3 части (в плане сложности, хо...
XnL
28 окт 2007, 10:24
 
Форум: Silent Hill 2
Тема: Нужна помощь SH2
Комментарии: 2
Просмотры: 1755

Судя по твоим отзывам: 1. "Не отображаются надписи в главном меню" - тут дело скорее всего в текстурах меню. 2. "Пишет иероглифами" - проблема в кодировке. Пробывал(а) ли ты заменить две кодировки в системе на одну? Если надо скажу. А если не понял(а) про что я так это: замена в реестре 1250.cls на ...
XnL
21 окт 2007, 08:10
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

Начал переводить: ужас! Ладно то с объемом, я с собой справится не могу. Всякие вольности перевода появляются. Например, известную фразу "O, man" я перевожу начиная от "Вот хрень" заканчивая "Вот, бл@". Или же ~ "What a hell" - от "Что за херь" до "Нихрена себе". Вот кусок перевода (он немножко сыро...
XnL
22 авг 2007, 00:33
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

DenSilent, ты не против?
А автору этой проги нужно сообщить, чтобы там появилась опция: SH4 или SH2. Это хорошо вы подсказали, а если другой бы с другого сацта скачал?
XnL
05 авг 2007, 01:17
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

Интересно ведь. Если же есть перевод из формата bin в txt, то естественно, у таких программ, должно быть и в обратную сторону. А так этого здесь нет!
XnL
08 июл 2007, 09:03
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

-=_M4n0w4r_=- писал(а): На это ушла уууйма времени.

Я себя не особо жалею.
-=_M4n0w4r_=- писал(а): Благо хорошие люди давно софт написали для этого. Если все-таки решишся - удачи тебе.

А название этого софта не подскажешь.
Если скажешь, что HEX-редакторы, то хотя бы скажи кодировку символов.
XnL
07 июл 2007, 00:57
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: Медсёстры и Собаки
Комментарии: 10
Просмотры: 1469

Мери, как я помню, лечилась (отлёживалась) отнбдь не в Silent Hill'е. Сейчас посмотрю...
Ага... Согласно PlotAnalysis, когда Джеймс вернулся вместе с Мери с Silent Hill'а в Эшфилд, он узнал, что его жена заметно больна и отправил её в госпиталь Св.Джерома.
XnL
06 июл 2007, 01:18
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

[quote="ReanimatorXP"][b]XnL[/b], если и так уже есть качественный?[/quote] А ты видел этот "качественный"? Если ты имеешь ввиду перевод от Platinum'а, то я нашел там несколько недочётов. В память врезался такой текст(не точный, из памяти): "Генри... Куда ты пропал?... Если что, то у меня ...
XnL
25 июн 2007, 21:04
 
Форум: Silent Hill
Тема: SH1 на ePSXe + блюр, нойз, сепия эффекты.
Комментарии: 43
Просмотры: 13345

Я чего-то не понимаю!?Изображение
Как я понял по этой теме, шейдерный эффект - это эффект с добавлением шума (Noise). Но это не так. Само слово shader, по моему, переводится как тень (от слова shade). Поправьте, если не так.
XnL
25 июн 2007, 08:27
 
Форум: Silent Hill 4
Тема: Перевод Silent Hill'а 4
Комментарии: 15
Просмотры: 5984

Перевод Silent Hill'а 4

Я хочу вот перевести Silent Hill 4, но у меня не достаточно опыта в копании сложных форматов http://www.hometown.ru/hsh/images/smiles/icon_rolleyes.gif . Я видел уже 2 перевода для этой игры. Так что, кто-то должен знать (или хотя бы, догадыватся) как устроены файлы message_*.bin. По...

Вернуться к расширенному поиску

cron