Шрифт Silent Hill 2.

Технические проблемы с SH2 решаем здесь.

Модераторы: Jessica™, Ancheez

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

ArtNeoY
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 7
Зарегистрирован:
14 авг 2007, 18:43
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 0

Новое сообщение ArtNeoY » 16 авг 2007, 18:26 |

а можно как то в файле sh2pc.exe сделать чтобы игра могла запускаться с разрешением выше 1600x1200, мне надо 1920х1200
:multi:

Ashigaru
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1465
Зарегистрирован:
31 мар 2006, 07:34
Откуда: Silent Don
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 141

Новое сообщение Ashigaru » 16 авг 2007, 23:20 |

ArtNeoY, сообщение не по теме. Предупреждаю.

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Новое сообщение WarMaker » 12 фев 2008, 13:44 |

Всем привет.
Надеюсь, тема ещё актуальна.
Итак, своими силами стиль русского шрифта Silent Hill 2 был приведён максимально близко к стилю оригинала.
100% сходности добиться не удалось, но очень даже ничего вышло.
Английские буквы, цифры и другие печатные символы не трогал, заменил только необходимый диапазон на русские буквы, причём повторив диапазон дважды. Это необходимо для использования максимального числа различных переводов.
Так как наш могучий русский язык как многословен, так и длиннословен, то пришлось немного "поджать" буквы, т.е. сократить расстояние между ними и немного их сузить.
Отдельная благодарность Dencraft и его утилите Silent Hill Font Editor (хотя редактировать она не может, но процесс руссификации всё же ускоряет).
В общем, приятной игры и удачи.
Правильно руссифицированный экзешник брать здесь. (sh2pc.RUS.NoCD.zip)
Код: Выделить всё
Пароль на архив: WarMaker
Последний раз редактировалось WarMaker 08 апр 2008, 02:11, всего редактировалось 2 раз(а).
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip

Lucifer
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 90
Зарегистрирован:
05 окт 2006, 13:36
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 14

Новое сообщение Lucifer » 12 фев 2008, 21:34 |

WarMaker, тема-то актуальна, в виду того, что так и не было шифта переделаного за столько лет.
Оценил. Отлично, качественно сделано! :grin:
Фанатам иметь и использовать обязательно!
В описании говорится о файлике необходимом при проблеме с меню, положи его в архив лучше, а то разу не заметив, пришлось лишний раз за ним лезть а твою страничку=)

В общем РЕКСПЕКТ огромный.

Еще бы за русский шрифт СХ4 взялся бы ты)

АДМИНИСТРАЦИЯ прикрепите данный экзишник на главной страничке =)

SKYMAGIC
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 790
Зарегистрирован:
09 май 2007, 01:30
Откуда: От туды
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 473

Новое сообщение SKYMAGIC » 13 фев 2008, 12:29 |

Да действительно для СХ 4 было бы кстати сделать нормальный шрифт))

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Новое сообщение WarMaker » 19 фев 2008, 21:12 |

Итак, привет.

Решил "добить" шрифт ко Второй Части и, собственно, "добил". Готовая версия дошла до статуса Второй Редакции. Эта работа финальная, больше не охота ковыряться.

Чего же такого нового во Второй Редакции:
- всё, кроме шрифта не подвергалось изменениям.
- сам стиль шрифта ещё больше подогнан к оригиналу, по большей части подгонялся малый шрифт из двух.
- так как прогресс не стоит на месте, так и у меня в процессе разработки шрифта к Четвёртой Части игры очень сильно модифицировался цветной алгоритм, благодаря которому были заново перепакованы шрифты и во Второй Части.
- в отличие от Первой Редакции, во Второй формат шрифта теперь абсолютно не нарушен, даже не смотря на то, что сам размер файла не изменился (пришлось японский слегонца подрезать, но в игре он не используется однозначно, в отличие от Четвёртой Части). Не знаю, может глючить игра поменьше будет.

Забирать тутова. (sh2pc.RUS.NoCD.zip)
Код: Выделить всё
Пароль на архив: WarMaker


Всего наилучшего.
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 23 фев 2008, 23:24 |

WarMaker
Для начала, мегареспект за проделанную работу. Очень давно я ждал, что кто-нибудь справится с этой задачей.

А ждал вот почему:
Я один из авторов одного из перевода SilentHill2. Точнее автор перевода всего текста за вычетом стихов. Без ложной скромности, и надеюсь не в обиду авторам остальных русификаций, скажу что русификатор лучший - проделана огромная работа семи людей (DenSilent, Br.Des, Dencraft, John_Modest, denus, Dunpeal D, StellarWind) в результате которой имеем вылизанный текст, переведенную графику (только сюжетно важную), собственное русифицированное меню, красивый стихотворный перевод где он требовался. Не хватало только одного - нормального шрифта в русифицированном exe. Причем в exe со всеми патчами. И вот такой появился.

Отсюда предложение - я добавляю твой exe в наш русификатор, ес-но с твоего согласия. И мы наконец обновляем версию на zoneofgames и с чистой совестью гордимся законченным, лучшим русификатором. Тебя не обижу, в ридми все будет описано, кто и какой вклад внес в проект. Будешь новым участником. Если согласен, продолжим разговор в ЛС.

Ну и пара вопросов - изначально какой exe брался? Выложи md5
Т.е. например в той лицензии, что у меня exe с md5 F3F5360298B6D0F6F2E09CF24A0925D1
Насколько я понял из соседней темы твой exe включает в себя: патч для звука, русский шрифт, отучалку от диска и патч для милькоровых ЦП, так?
Напрягло, что exe универсален под все переводы, как бы глюков не случилось.

EDIT:
Поставил, погонял. Шрифт отличный, даже не ожидал, что так будет похож на оригинальный. А вот терять меню жалко. В графическом виде оно смотрится на много лучше. Да и жалко труд людей - его перерисовывали два раза, сначала denus, потом Dencraft. Хотя это вполне допустимая жертва ради шрифтов.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.

Ashigaru
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1465
Зарегистрирован:
31 мар 2006, 07:34
Откуда: Silent Don
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 141

Новое сообщение Ashigaru » 24 фев 2008, 15:59 |

Ребята, во-первых, я что-то не понял, почему с этим экзешником нет графического меню. Во-вторых, я запустил через него начало игры (вслепую конечно), и СХ2 потребовал у меня вставить диск. Что бы это значило?


P.S. в принципе я не собираюсь обижаться на то, что DenSilent считает перевод своей команды лучшим, у меня самого такая же манера выражаться о своих работах, но, имхо, любой перевод всегда лучше, когда делается целиком одним человеком (я имею в виду только сам перевод, разумеется, а не программную сторону работы), впрочем, это ИМХО

P.P.S. я, кстати, тоже перерисовывал графическое меню, и, опять-таки, не понял, почему его не видно

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 24 фев 2008, 17:38 |

Меню нет, потому что в европейском издании игра шла на 5 языках. И чтобы для каждого не делать свою графику решили ограничится текстом. Так же там галимый стартовый экран (надпись Silent Hill), но это у нас легко исправлено использованием графики из оригинального одноязычного варианта. Точнее, вроде он был двуязычный - английский и японский, не помню уже.

По поводу людей - текст в нашем переводе по сути делал один человек. Это я. Передо мной тоже делал один человек - Br. Des Остальные занимались техническими вопросами или графикой. Ну и стихи тоже переводились отдельно, так как рифмоплет из меня никакой. Так что разделение труда идеальное, никто никому не мешал и каждый выдавал свою часть работы в законченном виде.

PS уже начал подгонять свой перевод под новый exe. Не хочу рисковать, заново переведу .mes из европейки, вдруг где-то отличаются они от существующих. option_msg_e уже переделал, у WarMaker он тоже слегка косячный - например нет надписей вверху экрана. Такая же ботва с result_msg.

Порадовала работающая опция смены языка на лету. т.е. в новом версии, если WarMaker согласится предоставить для нее exe будет возможность на лету менять язык субтитров между Русским, Английским, Французским, Немецким и Итальянским. Испанским пожертвуем ради русского.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.

Ashigaru
Заглянувший за Грань
Заглянувший за Грань
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1465
Зарегистрирован:
31 мар 2006, 07:34
Откуда: Silent Don
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 141

Новое сообщение Ashigaru » 24 фев 2008, 19:11 |

Это все очень хорошо, но насчет меню я ничего не понял. Я запустил игру - там пустой экран с логотипом. А как сделать, чтобы меню было видно? Это раз. Два: почему игра просит у меня диск с этим экзешником, если в нем вроде бы есть NoCD?

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 24 фев 2008, 19:41 |

Я запустил игру - там пустой экран с логотипом. А как сделать, чтобы меню было видно?

Перевести на русский правильный option_msg_e от европейской версии. Европейка не использует графику для меню, она берет текстовые строки из .mes файла. А в американке их нет, поэтому нет меню.
Два: почему игра просит у меня диск с этим экзешником, если в нем вроде бы есть NoCD?

Значит не хватает каких-то видеороликов в папке movies.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.

Lucifer
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 90
Зарегистрирован:
05 окт 2006, 13:36
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 14

Новое сообщение Lucifer » 27 фев 2008, 20:16 |

Один маленький недочет. В опциях сверху красуется слово OPTIONS, в остальных местах все по-русски. Видимо дело в экзишнике, т.к. в русификаторах такой недочет врядли мог остаться.

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 27 фев 2008, 20:46 |

Дело как раз в файлах с текстом. Скоро мой русик обновится, там будет все ок.

А в старых русиках там вообще должно быть пусто.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.

WarMaker
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 48
Зарегистрирован:
20 янв 2008, 20:31
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 28

Новое сообщение WarMaker » 28 фев 2008, 11:51 |

DenSilent, привет!

Да, не спорю, [option_msg_e] слегонца косячный, но тогда его я правил руками без утилиты и для себя, поэтому косяки там есть, но он рабочий. Я уж позабыл чего там ковырял и привык уже к такому.
Да OPTIONS красуется, это не переведённая строка в msg.

По поводу прошений CD - тут надо сразу оговориться какая версия игры используется, на которую моё творение ставится.

Если это американка, то гарантий нет, что всё будет ОК, наверно чего-то не хватает, и не хватает уже не только в плане видео, может чего-то другого...
Например, для разных языков нужны разные mes, т.е. у них на конце разные приставки, вот скорее всего их и не хватает. Если поставить русик со всеми языками, то проблема должна отвалиться...

У меня проблем вообще нет.

DenSilent, могу скинуть свой английский набор *.mes.
Может чем поможет...

Объясняю, почему правился именно европейский exe:
- у меня именно эта версия
- при ознакомлении с американской версией, выяснил, что exe там более бажный (торец ножа и т.д., да и со звуком больше проблем; в моём тоже есть но меньше)

Впринципе мне абсолютно не трудно запихать шрифт в американскую, кому надо отпишитесь. Выложу точно.

ДА, кстати, если надо оставить остальные языки, кроме английского и русского, то мой exe не совсем подойдёт из-за мультиформатности. Некоторые французские, итальянские, немецкие букавки будут русскими!
Могу поправить, кому надо.
Последний раз редактировалось WarMaker 08 апр 2008, 02:12, всего редактировалось 1 раз.
Всё лежит тут! Пароль: WarMaker
Silent Hill Play Novel на русском языке - VBA_SH.zip - обновлено до версии 2.0 (под Вин7 теперь работает)
Ultimate SH-MES Recompilator by WarMaker - утилита для перевода ТРЁХ игр серии Сайлент Хилл - UltiMES.zip
SH2: Расширенная настройка ускорения звука - DXConfig.zip, Качественный русский шрифт + NoCD - sh2pc.RUS.NoCD.zip
SH3: Качественный русский шрифт - fontdata_x.zip
SH4: Нормальное разрешение экрана - sh4.VideoFix.zip, Качественный русский шрифт - fontdata_kr.zip

DenSilent
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 66
Зарегистрирован:
23 сен 2006, 17:55
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 4

Новое сообщение DenSilent » 28 фев 2008, 18:49 |

DenSilent, могу скинуть свой английский набор *.mes.

Да не, спасибо. У меня же лицуха европейка.

Некоторые французские, итальянские, немецкие букавки будут русскими!

Ах вот где собака порылась. Я и не подумал, что часть иностранных алфавитов заменена. Было б здорово оставить возможность менять языки. Хотя английский и русский будут работать в любом случае, только менюшку зашитую в самом exe подправить.

PS
Наш русик вот под эту раскладку идет, т.е под ascii
ИзображениеИзображение

В принципе, конвертер может и в ansi сделать, если надо.
Русификатор Silent Hill 2 Нет проблемы с неотображением кодов в машинке и к сейфу. Стихи переведены стихами. Переведены некоторые сюжетные текстуры. Адаптирована загадка про часы.
Русификатор Silent Hill 4 Игра не зависает в водной тюрьме и других местах.


Вернуться в Silent Hill 2

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1