СХ1 На русском языке

Технические проблемы с SH1 решаем здесь.

Модераторы: Jessica™, Ancheez

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Lucifer
Темный охотник
Темный охотник
 
Профиль
Сообщения: 90
Зарегистрирован:
05 окт 2006, 13:36
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 14

Новое сообщение Lucifer » 21 янв 2007, 18:36 |

Есть ли качественный русификатор на SLUS_007?

VovaMal
Темный охотник
Темный охотник
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
03 авг 2006, 10:33
Откуда: Украина, г.Никополь
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 9

Новое сообщение VovaMal » 29 янв 2007, 17:04 |

Качественного русификатора на SLUS_007 нет. Есть только русик, который превращает английскую версию в перевод от студии RGR.

TranceFT
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 12
Зарегистрирован:
05 июн 2006, 22:19
Откуда: Оттуда не возвращаются...
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 0

Новое сообщение TranceFT » 26 мар 2007, 12:49 |

Помогите чайнику, пожалуйста!
Скачал с сайта RGR-овский образ, эмуль, Alcohol, а чо со всем этим делать понятия не имею ](*,) кому не лень проинструктируйте, пожалуйста! буду неймоверно благодарен :)

Nick
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 874
Зарегистрирован:
02 июн 2006, 23:14
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 64

Новое сообщение Nick » 26 мар 2007, 20:43 |

TranceFT, если образ iso, то в настройках эмуля просто указываешь путь к образу и играешь. Если нет, то устанавливаешь алкаша и в его виртуальный диск монтируешь образ диска.

TranceFT
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 12
Зарегистрирован:
05 июн 2006, 22:19
Откуда: Оттуда не возвращаются...
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 0

Новое сообщение TranceFT » 27 мар 2007, 12:56 |

Были проблемы с плагинами но ща разобрался, спасибо. Только один вопрос, русские субтитры работают, но сами герои молчат, даже английской озвучки нет. Так должно быть?

Nick
Туманный демон
Туманный демон
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 874
Зарегистрирован:
02 июн 2006, 23:14
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 64

Новое сообщение Nick » 27 мар 2007, 13:24 |

Зайди в настройки звка эмулятора и посмотри есть ли галочка на против надписи "Enable Sound", если нет поставь. Вообще поставь галочки напротив всех надписей. Если не поможет попробуй другой плагин.

VovaMal
Темный охотник
Темный охотник
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
03 авг 2006, 10:33
Откуда: Украина, г.Никополь
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 9

Новое сообщение VovaMal » 30 мар 2007, 10:47 |

Вот выложил на своем сайте и решил дать ссылку на закачку Евро версии Сайлент Хилл 1 для которого есть отличный перевод на русский. Сервер медленный, большая скорость закачки будет ночью или рано утром.

http://sonet-service.vm.net.ua/sh/sh1_euro.7z
242 МВ


Этот архив открываться должен в Тотал Коммандере, если что, то вот архиватор, с его помощью точно откроете архив.

http://sonet-service.vm.net.ua/sh/7z443.exe
Последний раз редактировалось VovaMal 13 ноя 2007, 14:28, всего редактировалось 2 раз(а).

SH townsman
Идущий на зов
Идущий на зов
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 169
Зарегистрирован:
06 фев 2007, 17:38
Откуда: из твоих самых страшных снов
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 8

Новое сообщение SH townsman » 30 мар 2007, 16:17 |

VovaMal, если не ошибаюсь, WinRar с версии 3.50 может открывать/распаковывать формат 7z ;)

VovaMal
Темный охотник
Темный охотник
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
03 авг 2006, 10:33
Откуда: Украина, г.Никополь
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 9

Новое сообщение VovaMal » 30 мар 2007, 16:25 |

SH townsman, да конечно!
то я просто писал, для тех у кого Виндовс и проводник без всяких там винраров и тотал коммандеров, вот им придется что-то установить, то ли 7z то ли вин-рар

Toxa
Одержимый Знанием
Одержимый Знанием
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 1244
Зарегистрирован:
29 июл 2006, 06:01
Откуда: Красноярск
Пол: Мужской
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 168

Новое сообщение Toxa » 30 мар 2007, 17:45 |

DeckStar писал(а):И версию v.1.2.1?

К сожалению ДА !!!

VovaMal
Темный охотник
Темный охотник
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 80
Зарегистрирован:
03 авг 2006, 10:33
Откуда: Украина, г.Никополь
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 9

Новое сообщение VovaMal » 13 ноя 2007, 14:31 |

Идет работа по русификации европейской версии СХ1
без ограничения длины строк!
подробнее здесь
или здесь

S to the A
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 43
Зарегистрирован:
21 дек 2006, 08:51
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 6

Новое сообщение S to the A » 21 ноя 2007, 10:05 |

Кто не знает, что это значит - это значит нет ограничений в количестве символов при составлении фраз на русском языке, и вставке их в игру. Чувак специализировавшийся ранее на переводе ромов к старым консольным играм поковырялся в коде первого силент хила. Кароче качество перевода "стремится" к идеалу.

Fabian
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 5
Зарегистрирован:
10 янв 2008, 17:12
Откуда: Город юности
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 1

Новое сообщение Fabian » 11 янв 2008, 09:35 |

Подскажите пожалуйста. Какая студия (какое издание) переводила SH1 на PSone? В нём все ролики дублированы, у Лизы странный акцент: героя она называет "Харри". Это всё что я помню по переводу. Под этой версией я и прошел SH1 в первый раз (лет 5 назад). Просто охота найти.
Стоишь на берегу и чувствуешь соленый запах ветра, что веет с моря.
И веришь, что свободен ты и жизнь лишь началась.
и губы жжет подруги поцелуй, пропитанный слезой.

фильм «Достучаться до небес»

DiMen
Пришедший извне
Пришедший извне
 
Профиль
Сообщения: 2
Зарегистрирован:
13 янв 2008, 21:00
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 0

Новое сообщение DiMen » 13 янв 2008, 21:30 |

Подскажите пожалуйста. Какая студия (какое издание) переводила SH1 на PSone? В нём все ролики дублированы, у Лизы странный акцент: героя она называет "Харри". Это всё что я помню по переводу. Под этой версией я и прошел SH1 в первый раз (лет 5 назад). Просто охота найти.

Paradox вроде. Просмотри в разделе "Где достать?". Там есть темка про СХ1. Найдёшь в общем.
У меня тоже есть один ламерский вопрос?

Так перевод европейской версии уже есть или ещё не готов? А то я не знаю что качать.
Ссылка на RGR версию с этого сайта не работает. Другого перевода найти не могу. Ссылку не дадите на перевод первой части (самый нормальный). Качаю вот европейский образ пока. Кстати его запускать то как? через эмулятор? алкаш нужен? а то я ламер по поводу эмуляций, не разу не пользовался.
В ощем отпишитесь когда будет перевод готов. Я и потесть могу если народ нужен.

S to the A
Пришедший извне
Пришедший извне
Аватара пользователя
 
Профиль
Сообщения: 43
Зарегистрирован:
21 дек 2006, 08:51
Пол: Не определен
Блог: Перейти к блогу (0)
Reputation point: 6

Новое сообщение S to the A » 19 янв 2008, 17:54 |

Внимание!
Долгожданный перевод для Евро версии вышел в свет.
Расписывать его приемущества не имеет смысла. Просто это однозначно лучший перевод первого сх. Качать всем без исключения!

Посетить страницу проекта перевода

Европейский образ был удален с сервера Сонет сервис.

Скачать евро версию с ifolder.ru
Последний раз редактировалось S to the A 23 янв 2008, 19:52, всего редактировалось 1 раз.


Вернуться в Silent Hill

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron