Результатов поиска: 14396

Вернуться к расширенному поиску

Mystic
16 май 2006, 20:08
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

Там, кажецца, смысл двойной. В воспоминаниях видно, что уборшик пытался изнасиловать Алессу в туалете, и имхо, это именно он лежит(сидит) в кабинке, а затем ползет по полу в кошмарном варианте туалета. И надпись направлена и на уборшика(только сунься ко мне снова) и на Роуз (хватит ли у тебя духу?)...
Mystic
16 май 2006, 19:54
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

там ЗЫ не написано

:oops: извиняюсь...
DARE YOU? DARE YOU? DOUBLE DARE YOU? = перевели как "Только сунься снова", хотя должно быть что-то типо : "Осмелишься ли ты?"

НУ это ещё неплохо перевели... :D( хоть и смысл фразы в таком случае в корне меняется)
Mystic
16 май 2006, 19:50
 
Форум: Музыка Silent Hill
Тема: Ваши любимые саундтреки
Комментарии: 476
Просмотры: 62425

А меня реакция моих друзей до глубины души тронула.
"Слушай, это потрясающая музыка...я такой не слышал/а...Дай ещё послушать"

Щас буду пробовать подбить поиграть, как знать может новая порция фанов образуется? :twisted:
Mystic
16 май 2006, 19:42
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

S@M,
Это ЗЫ был, вообще-то :roll:
Перевод здесь при том, что многие фразы, которые так глупо звучат в фильме, наверняка переводятся по-другому.
Mystic
16 май 2006, 19:28
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

Шерон

Да какая разница по большому счёту? :D
Факт остаётся фактом - всех переводчиков на мыло! Переводить должны фанаты! 8)
Mystic
16 май 2006, 19:07
 
Форум: Музыка Silent Hill
Тема: Ваши любимые саундтреки
Комментарии: 476
Просмотры: 62425

ремиксы не очень Согласна...Хотя не все Меня сайлентхилловская музыка потрясает - я под неё даже сплю... Больше всего слушаю, наверное, СХ3... Из СХ2 - Overdose Delusion Love Psalm Promise... Theme of Laura Forest (очень красивая композиция...) Из СХ She Silent Hill (кот. главная) Killing Time Tear...
Mystic
16 май 2006, 18:45
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

У меня лично с англиёским всё в порядке, поэтому с удовольствием посмотрела бы в оригинале! Потому что переводить фильм таким абсолютно БЕЗРАЗЛИЧНЫМ голосом глупо. Складывается впечатление, что у героев ноль эмоций...даже крики всякие не впечатляют, а постоянное кричание "Шерон!", начиная с первой м...
Mystic
16 май 2006, 18:22
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

Над зрителями которые ржали! Это и хотела сказать :lol: Ну там реально полно смешных моментов Просто перевод идиотский. Поразил момент из той же сцены в церкви - Алесса на кровати всех мочит, тут подходит Далия и с серьёзной мордой - "Алесса!Ты стала монстром!" Ну чё за бред? Или шероновское "Мама!...
Mystic
16 май 2006, 18:11
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

Поэтому я не пошёл в московский кинотеатр, а пошел в наш местный (ничуть не хуже) ночью. Эхх...мне бы так. А то вся атмосферность потеряна из-за особоодарённых граждан, которым показались очень смешными довольно серьёзные моменты. Все наконец заткнулись только когда Алесса в конце устроила кровавую...
Mystic
16 май 2006, 17:58
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

Жаль только, что созерцанию фильма постоянно мешала публика, находящаяся в зале и ржущая, как стадо диких кобыл, над половиной моментов. :o Посему завтра пойду ещё раз.
Mystic
16 май 2006, 17:41
 
Форум: Обсуждение Silent Hill
Тема: SILENT HILL: THE MOVIE
Комментарии: 4885
Просмотры: 282625

А мои "непросвящённые друзья", которых я потащила с собой, сказали, что фильм - супер, а после того, как я сказала, что вся музыка из игры, потребовали с меня саундтрек... :D
(я серьёзно)

Вернуться к расширенному поиску